Содержание
- Microsoft Translator — удобный переводчик для текста и фото
- Переводчик Translate.ru (PROMT)
- Google Translate – голосовой перевод на лету и на любом языке
- Promt.one — приложение для перевода голосом
- Yandex.Translate — офлайн переводчик для Андроид
- Babylon (Скачать)
- Yandex.Translate – лаконичный голосовой переводчик для Андроид
- Baidu Translate — китайское приложение, работающее без Интернета
- Google Translate — лидер среди offline-приложений для смартфона без интернета
- TripLingo
- Linguee
- Мобильный переводчик Google Translate для Андроид
- iTranslate — оффлайн переводчик с красивым интерфейсом
- Наиболее популярные переводчики и онлайн-сервисы
- Голосовые переводчики для Андроид с подключением к интернету (онлайн)
- Translate Voice – переводчик аудио
- Waygo — удобное приложение для путешественников
- Переводчик Microsoft
- Как переводчики без Интернета функционируют
- Reverso
- Какой переводчик самый лучший и точный?
- Babylon: электронный словарь и переводчик в одном флаконе
- Голосовой переводчик Google для Android
- Часто задаваемые вопросы
- Офлайновые словари: переводчик на Андроид, работающий без интернета
- Яндекс.Переводчик со словарями для оффлайн-перевода
- Google Переводчик
Microsoft Translator — удобный переводчик для текста и фото
Преимущества | Недостатки |
— отличное качество работы — несколько режимов работы — возможен формат конференции | — текст не всегда распознается |
Приложение Microsoft Translator умеет переводить более чем в полусотне различных языковых направлений. Кроме того, выполняет распознавание голоса, распознает фразы, сфотографированные на android-телефон, а также снятые на телефон скриншоты. Работает как в онлайн-, так и в оффлайн режиме, во втором случае нужно загрузить словарные базы, чтобы инструмент работал без интернет-подключения. Для этого предназначен раздел «Автономные языки» в настройках.
При переводе отображается транскрипция (для русско-английского направления), также доступно озвучивание текста через нажатие на соответствующую иконку. Однако показалось неудобным то, что Microsoft Translator не предлагает альтернативные переводы отдельных слов. Также приложение не выводит подсказки при вводе.
Достаточно удобна функция перевода надписей, изображений. Еще одна удобная возможность — разговорник. Он содержит в себе популярные языковые фразы, полезные в путешествиях.
Рейтинг:
4,6
Загрузить Переводчик Microsoft
Переводчик Translate.ru (PROMT)
Легендарный переводчик PROMT был впервые создан десяток лет назад для платформы PC. Но мобильное приложение получило новое имя. Только вот сам переводчик от этого хуже не стал.
Что интересно, он поддерживает огромное количество языков и может работать без интернета.
Приложение обладает всеми положенными функциями: можно набрать текст на клавиатуре, ввести при помощи голоса или микрофона и сканировать при помощи камеры. Есть режим беседы (перевод в реальном времени) и встроенный разговорник.
Программа также умеет вставлять перевод куда угодно и интегрироваться в браузеры и мессенджеры. Очень удобная штука. При этом приложение не требует много ресурсов и отлично работает на старых девайсах.
Приложение совершенно бесплатно, не имеет рекламного контента и не требует никаких финансовых вложений. Скачать программу можно совершенно бесплатно в Google Play или App Store. Также можно загрузить установочный файл с официального сайта разработчика.
Позитив:
- Простой и понятный интерфейс;
- Поддержка огромного количества языков;
- Есть возможность использовать микрофон для ввода текста;
- Сканирование текста при помощи камеры;
- Режим беседы;
- Встроенный разговорник и словарь;
- Интеграция с браузерами и мессенджерами;
- Отличная оптимизация;
- Приложение совершенно бесплатно;
- Есть версии для iOS и Android;
- Нет никакой рекламы.
Негатив:
Замечено не было.
Скачать для Android
Google Translate – голосовой перевод на лету и на любом языке
Google Translate поддерживает голосовой перевод более чем на 100 языках, в том числе с русского на английский и обратно. Помимо текстового перевода, доступны голосовой и фотоперевод.
Для аудио перевода выполните следующие шаги:
- Откройте приложение Google Translate на телефоне.
- Выберите язык оригинала, с которого будет осуществляться перевод.
- Укажите язык, на который нужно переводить распознанную речь.
- Нажмите на кнопку Голосовой ввод (иконка с микрофончиком).
- Произнесите текст голосом.
- Подождите несколько секунд.
- Вы получите перевод в виде текста.
- Для озвучки перевода нужно нажать на соответствующий значок с динамиком.
- Для перевода в режиме общения используйте одноименный режим в Google Translate.
Для 32 языков есть функция быстрого двухстороннего переводчика (Conversation Mode) — с голосовым произношением и озвучиванием на лету.
Голосовой переводчик Google Translate
Практика показала, что голосовой перевод в Google Translate работает неплохо, без сбоев. Единственное что требуется для успешной работы приложения и нормального перевода — наличие более-менее стабильного интернет-соединения. К сожалению, этот голосовой переводчик не будет переводить фразы без доступа в Интернет. Впрочем, в текстовом варианте он может работать оффлайн — достаточно скачать нужные словари.
Преимущества | Недостатки |
|
|
Promt.one — приложение для перевода голосом
Словари и переводчики он компании Promt крепко закрепились в рейтинге лучших программ в своём роде. Скачайте его для Айфона или смартфона с Android.
Данная программа отлично распознаёт человеческий голос и переводит его в текст. На экране пользователь сможете видеть перевод фразы на один из ста языков. Словари и переводчики Промт являются платным продуктом. Но приложением можно пользоваться месяц бесплатно с момента загрузки.
В приложении можно найти разговорник, который доступен оффлайн. А также полезные статьи для будущих переводчиков. К каждому переведённому слову в Promt приводится транскрипция и пояснения. Это приложение преобразует любой введённый вами текст на иностранном языке, а также фразы и предложения. В нём можно использовать большие тексты. Доступен голосовой разговорник на всех языках.
Включите функцию «Шумное место», если вы находитесь в компании или общественных местах, чтобы приложение лучше распознало голос.
Приложение Промт умеет также определять текста на картинке или фотографии. Эту функцию удобно использовать, если вы находитесь в другой стране. Используйте камеру для перевода табличек, вывесок или меню в кафе и ресторанах. Каждый переведённый текст можно прочитать голосом приложения.
Yandex.Translate — офлайн переводчик для Андроид
Преимущества | Недостатки |
— более 85 языков — подробные статьи — работа с большими документами |
— некорректная озвучка |
Примерно тот же Google Translate, но для тех, кто привык пользоваться продуктами Яндекс. Различий не так много. Сервис Yandex.Translate нарастил функциональность, и сейчас переводит текст с картинки и распознает речь, аудио сообщения.
Основное отличие по сравнению с “Гугл Транслейтом” – качество (оно просто другое) и количество поддерживаемых языков – их не 90, но более 60, этого достаточно для большинства пользователей. Имеется также мобильная веб-версия приложения по адресу.
Интерфейс и настройки «Яндекс переводчика»
Некоторые различия — чисто «вкусовые». Преобладает фирменный желтый цвет в оформлении переводчика. Также в Yandex.Translate работают сокращения и автодополнение слов. Одна из удобных функций программы для перевода текста – автоматическая смена языка при наборе. В Google Translate (версии для Андроид) такого, на удивление, нет, хотя веб-версия транслятора это делает очень давно.
Другие настройки мобильного перевода, доступные в продукте Яндекс:
- синхронная работа (между двумя собеседниками),
- определение языка,
- подсказки и упрощенный ввод,
- перевод слов из буфера обмена,
- активация офлайн-режима.
Как пользоваться Яндекс Переводчиком автономно
- Зайдите в настройки, нажав на колесико,
- Активируйте опцию Офлайн-режим,
- В меню настроек тапните по разделу Скачать офлайн-перевод,
- Загрузите нужные файлы, нажав на кнопку справа от элемента,
- Находясь в автономном режиме, вернитесь в главное окно и введите текст.
Рейтинг:
4,4
Резюме. В общем, продукт Яндекс — достойный софт, со своими особенностями и удобствами, с полным комплектом переводческих функций. Работает автономно, доступен как удобный электронный словарь. Единственный недостаток приложения – внушительный размер (автономные базы нужно скачивать предварительно, не опасаясь за расход трафика).
Babylon (Скачать)
Программа объединяет в себе сразу две функции. Во-первых это достаточно неплохой переводчик, а во-вторых – словарь.
Основные достоинства:
- качественный перевод даже сложных сообщений;
- низкие системные требования;
Основные недостатки:
- является платным;
- довольно сложный для восприятия интерфейс;
- отсутствует голосовой ввод;
- не распознает фразы с изображений.
Все описанные сегодня программы на должном уровне выполняют свое основное предназначение. Естественно, перевод получается не идеальным. Приложения не способны перевести текст так же, как это может сделать носитель языка. Не смотря на это, общий смысл фраз становится понятным. Различия в программах состоят лишь в наборе функций. Если вы планируете установить на свой андроид переводчик, лучше воспользоваться решениями от ведущих производителей софта.
Yandex.Translate – лаконичный голосовой переводчик для Андроид
Если планируете переводить только с русского на английский, а также с английского в обратных направлениях — Яндекс Переводчик будет полезен.
Количество поддерживаемых языков пока не дотягивает до того же Google Translate (около 90 языковых пар), однако переводчик от Яндекса отлично справляется с голосовым переводом.
Как использовать голосовой переводчик:
- Запустите приложение Яндекс Переводчик на телефоне, нажав на иконку.
- Выберите язык текста, с которого нужно переводить, нажав на название языка в левой колонке.
- Укажите язык перевода, на который необходимо сделать аудиоперевод, нажав на значок в правой колонке.
- Нажмите на значок с изображением диалога
- Разрешите приложению Яндекс Переводчик записывать аудио, нажав на кнопку “Разрешить”.
- Нажмите на значок с флагом страны.
- Произносите слово или фразу на выбранном языке.
- Дождитесь аудио перевода.
- По нажатию кнопки с изображением динамика происходит озвучивание введенного текста.
В настройках голосового переводчика можно скачать офлайн словари для часто используемых языков, а также включить автоопределение языка. Языков для оффлайн перевода, опять же, мало, без интернета работают французский, немецкий, итальянский, испанский и несколько других словарей. Для большинства ситуаций этого, стоит полагать, достаточно.
Преимущества | Недостатки |
|
Загрузить Яндекс Переводчик на телефон
Baidu Translate — китайское приложение, работающее без Интернета
Если вы когда-то бывали в Китае, то наверняка слышали о приложении «Baidu Translate» (iOS). За последние годы алгоритмы перевода данного приложения сделали большой скачок, особенно в случае работы с китайским языком.
Переводчик Baidu акцентирован на работе с китайским языком
Приложение Baidu, вероятно, обладает самым широким набором опций среди приложений для автономной расшифровки без Интернета. Одна из самых крутых опций — это перевод объектов, когда вы фотографируете что-то, а потом просматриваете для данного объекта значение вместе с оригинальным названием.
Приложение позволяет работать с камерой
В автономном режиме вы можете иметь доступ к образцам предложений для любых переводов одного слова между английским и китайским языками. Также имеется доступ к оффлайн-разговорнику, который поставляется с записями носителей языка.
Google Translate — лидер среди offline-приложений для смартфона без интернета
Приложение «Гугл Переводчик» (Андроид, iOS) – признанный лидер среди мобильных приложений-переводчиков. С помощью «Google Translate» вы можете выполнить перевод на 103 языка и обратно с помощью Интернета. Если же вы хотите использовать переводчик в автономном режиме без сети Интернет, тогда вы должны загружать каждый языковой пакет в отдельности. В оффлайн режиме доступны 59 языков.
Гугл Переводчик — признанный лидер среди программ-переводчиков
Google Translate был одним из первых приложений, реализовавших режим перевода текста с помощью камеры, доступный ныне у многих приложений-аналогов.
В настоящее время существует активное сообщество пользователей Google, которые переводят и исправляют наиболее часто используемые слова и фразы. Этот «человеческий фактор» может действительно иметь большое значение для выполнения более конгруэнтного и плавного преобразования нужных нам фраз.
TripLingo
Это приложение – это больше, чем переводчик. Мы найдем в нём много полезной информации и инструментов, которые помогут на во время работы. Он, между прочим, имеет калькулятор чаевых, знает информация о номерах служб экстренной помощи, умеет конвертировать валюту, и даже позволяет совершать голосовые звонки, когда мы находимся в зоне действия сети Wi-Fi. Эти функции, однако, являются платными.
В TripLingo мы найдем также полезную информацию о посещаемых местах, их культуре и действующем этикете. Конечно, не обошлось и без функции, облегчающей коммуникацию. Первая из них Фразы, где из списка мы можем выбирать, читать или слушать их перевод. Что интересно, на выбор у нас есть возможность выбора формы каждой фразы: официальная, нормальная, сленг.
Вторая функция – это распознавание голоса и перевод его в режиме реального времени и (за дополнительную плату) соединение с живым переводчиком, который может служить дополнительной помощью.
Приложение, однако, не без недостатков. Его интерфейс на английском языке, а переводы делаются с английского языка на выбранный нами, не имеет возможности выбора языка по умолчанию, с которого должен осуществляться перевод. Это, безусловно, сужает круг потребителей, однако, если вы владеете речью Шекспира, TripLingo может оказаться очень полезным.
Помните, однако, чтобы нельзя слепо доверять результатам работы автоматических переводчиков. Несмотря на то, что приложения поддерживают искусственный интеллект, они имеют большие проблемы с переводом идиом, фраз, характерных для конкретных регионов и не в состоянии понять контекст высказывания. Учитывая эти недостатки, описанные программы окажут бесценную помощь в любой момент поездки.
Помните также, что приложения для смартфонов – это не единственный быстрый способ перевода. В магазинах Вы без проблем найдете специализированные устройства.
Linguee
Android | iOS
Удобный мобильный переводчик, главной особенностью которого является возможность работать с умными часами, а значит, переводчик будет всегда с вами! На каждое слово есть подробный лексический разбор со значениями, синонимами, антонимами и правилами употребления. Наверное, именно так бы выглядел ребенок Google Translate и Merriam-Webster Dictionary.
TripLingo
Android | iOS
Карманный разговорник, практически не занимающий места в телефоне. Это не словарь в классическом его понимании, а именно разговорник, позволяющий вам понять местных жителей в других странах. В приложении доступны более 1000 самых популярных фраз. Также оно “умеет в сленг”, поэтому если кто-то вам скажет: “This bar is lit”, то вы поймете, что бар крутой, а не горящий.
Доступен конвертер валют, который позволит понять стоимость того или иного предлагаемого товара. Базовая версия приложения — бесплатная, за подписку вы получите эксклюзивный контент и отсутствие рекламы.
Мобильный переводчик Google Translate для Андроид
Популярный переводчик, его название (Google Translate) стало нарицательным и используется, когда речь заходит о машинном переводе невысокого качества.
Однако нужно признать, что на сегодня Гугл Транслейт — оптимальный метод автоматического перевода веб-страниц, отдельных слов, фрагментов текста и даже аудиосообщений через телефон. Из года в год качество сервиса возрастает, и API Транслейта используют сервисы для перевода с английского и других языков на русский.
Главное окно приложения
Основные особенности переводчика Google Translate для Android:
- Поддерживается около 100 направлений
- Распознавание с картинки или фотокамеры в 26 различных направлениях
- Двухсторонний перевод голосовых сообщений на 40 языков: text-to-speech и распознавание произносимого на микрофон текста
- Поддержка рукописного ввода при рисовании на экране устройства
- Выборочная загрузка языковых расширений на Андроид по мере надобности
- Добавление слов в избранное, сохранение переводов для использования в автономном режиме
Настройки сжатия в автономном режиме Функции перевода доступны не для всех языков, но английский и русский языки поддерживаются на телефоне в полной мере.
Сразу о фишках, которые понравились.
1) Поддерживается офлайн-перевод. Если вы отключились от Интернета и пробуете ввести слово, которого нет в словаре, Google Translate предложит загрузить языковые пакеты.
2) Альтернативный ввод – это и рукописный, и голосовой, и распознавание с картинки.
Функция голосового ввода в действии:
Распознавание фото:
3) Отличный интерфейс
Разработчик больше внимание уделяет юзабилити, ввиду чего улучшается удобство
Как работать с Google Translate без интернета
Покажем, как работает приложение. Чтобы перевести текст оффлайн:
- Откройте Google Translate,
- Вызовите меню, выберите Перевод офлайн,
- Скачайте нужный словарь,
- Вернитесь на главный экран и выберите направление перевода,
- Вводите слово(-сочетание) любым из методов ввода,
- Посмотрите перевод,
- Прослушайте произношение, транскрипцию,
- Добавьте его в избранный список.
Резюме. Google Translate для Android не то чтобы многофункционален, но уверенно вмещает в себе самый необходимый инструментарий для работы с большими текстами. Удобен для оперативного узнавания слов на всех языках, которые входят в комплект.
Рейтинг:
4,4
iTranslate — оффлайн переводчик с красивым интерфейсом
Красивая эстетика мобильного приложения – это то, что вдохновляет нас к нему вернуться.
С приложением «iTranslate» (Андроид, iOS) процесс перевода предложений и поиска слов является интуитивно понятным и цельным, а также достаточно эффективным, чтобы идти в ногу с отраслевыми гигантами. Эти функции делают данное приложение одним из лучших выборов для мобильного автономного offline-переводчика.
iTranslate отличный мобильный переводчик
Команда разработчиков приложения приложила множество усилий, чтобы оно работало на iOS. Наградой стала премия «Apple Design Award» за 2020 год.
Онлайн вы можете переводить между 90 различными языками, включая специализированные, такие как нестандартные арабские языки и даже канадский французский. В оффлайн этот список сокращается до респектабельных 37 языков, что охватывает огромную долю стран.
В режиме оффлайн доступны 37 языков
iTranslate – единственное приложение на рынке, которое поддерживает перевод разговоров в реальном времени между нестандартными вариантами арабского языка. Люди из Саудовской Аравии, Объединенных Арабских Эмиратов и Египта по достоинству оценят возможности данного приложения.
Наиболее популярные переводчики и онлайн-сервисы
Но давайте вернемся к самим программам и сервисам. Что касается автоматизированных систем перевода, которые используются, например, на постсоветском пространстве чаще всего, среди всего того огромного многообразия, которое сегодня представлено на рынке программного обеспечения и онлайн-услуг, отдельно можно выделить несколько основных систем:
- Google Translate;
- «Яндекс. Переводчик»;
- PROMPT;
- Babylon 10;
- SYSTRAN;
- Babelfish;
- ABBYY Lingvo;
- «Пролинг ООФИС» и т. д.
Конечно, это только малая часть всего того, что представлено на просторах интернета, но пока давайте ограничимся этим.
Голосовые переводчики для Андроид с подключением к интернету (онлайн)
iTranslate
iTranslate поддерживает 90 языков.
Есть офлайн версия для мобильной платформы.
- Быстрый и качественный перевод офлайн.
- Синхронный перевод в общении.
- Прослушивание.
- Сохранение истории.
- Поддерживает словари, синонимы.
Где скачать:
Процесс установки происходит автоматически после скачивания приложения через магазин Google Play Store.
Чтобы перевести:
- Зайдите в приложение.
- Выберите языки: с какого и на какой требуется перевести.
- Нажмите на иконку микрофона.
- По окончании ввода произойдет обработка текста.
- На экране появится результат работы приложения.
Переводчик Microsoft Translator
Переводчик Microsoft – приложение, способное распознать и переводить на 60 языков.
Для перевода офлайн требуется загрузить словари.
Процесс установки происходит автоматически после скачивания приложения через магазин Google Play Store.
Чтобы перевести:
- Зайдите в приложение.
- Выберите язык.
- Нажмите на иконку микрофона.
- После ввода произойдет обработка текста.
В часы при налаженной работе и синхронизации следует просто начать говорить для осуществления перевода.
Language Translator
Данный сервис поддерживает 90 различных языков.
- Мгновенный перевод произнесенных фраз.
- Прослушивание.
Где скачать:
Процесс установки происходит автоматически после скачивания приложения через магазин Google Play Store.
Чтобы перевести:
- Зайдите в приложение.
- Выберите язык.
- Нажмите на иконку микрофона.
- После ввода произойдет обработка текста.
- Есть кнопки для копирования и очистки текста – использовать после перевода в зависимости от необходимости.
Смартфоны и планшеты уже давно заменили блокноты и словари в современном мире информационных технологий. Это естественно, ведь установленную программу проще использовать, чем копаться в страницах, ища подходящее слово, либо словосочетание.
Translate Voice – переводчик аудио
Translate Voice — приложение для перевода диалогов с одного языка на другой. Будет полезно, если вы хотите на лету перевести собеседника или наоборот, озвучить свои фразы на другом языке.
Вкратце отметим основные функции мобильного переводчика:
- Перевод между несколькими языками. В настройках выбираете язык, на котором произносятся фразы, а также направление перевода (по такому принципу работают многие голосовые переводчики). Немецкий, итальянский, испанский, английский русский, японский – всего около 100 языковых направлений.
- Переводить можно не только человеческую речь, но и простой текст — результат будет доступен в виде текста либо можно озвучить переведенные фразы.
- Публикация результатов перевода — можно отправить на почту, поделиться в социальной сети, сбросить в онлайн-облако.
- Доступно такое направление перевода: речь преобразуется в текст, затем текст переводится.
В общем и целом, переводчик Translate Voice удобен и прост в использовании (можно переводить в один клик). Приложение будет полезно для общения с носителями иностранных языков, простого текстового перевода.
Преимущества | Недостатки |
|
|
Waygo — удобное приложение для путешественников
На китайском языке слово wàiguó означает «иностранный». Разработчики приложения «Waygo» (Андроид, iOS) живут в Азии, и в первую очередь данное приложение переводчик идеально подойдёт для путешественников, посещающих Китай, Японию и Южную Корею.
WAYGO идеально подойдёт для перевода корейского, китайского и японского языков
Из плюсов можно отметить:
Преимущества: | Пояснение: |
Лёгкий оффлайн-переводчик | Вы можете использовать его даже на старых телефонах, не имеющих больших вычислительных мощностей или достаточной памяти подобно современным флагманам. |
Огромная база языков | Поскольку многие люди будут использовать это приложение в кафе и ресторанах, базы данных словаря имеют большой запас наименований блюд и ингредиентов даже без подключения к Интернету. |
WayGO идеально перейдёт для перевода азиатских блюд
Переводчик Microsoft
Компания Microsoft хорошо известна своими достижениями в плане машинного перевода. Так что нет ничего странного в том, что бренд выпустил собственное мобильное приложение для перевода с различных языков.
И оно умеет работать без интернета.
Приложение умеет распознавать и переводить набранный с помощью клавиатуры текст или надиктованный в микрофон. Есть специальный режим беседы, который позволяет переводить фразы на лету.
Также можно использовать камеру для сканирования текста на изображениях и его мгновенного перевода. Программа совершенно бесплатна и не требует никаких вложений. В интерфейсе присутствует полноценный русский язык.
В этой программе хорошо все. Кроме оптимизации. Даже на относительно мощных девайсах она умудряется тормозить. В остальном, к приложению нет никаких претензий. Переводчик отлично справляется с самыми популярными языками.
Позитив:
- Понятный интерфейс;
- Есть русский язык;
- Можно использовать микрофон для ввода текста;
- Сканирование текста при помощи камеры;
- Специальный режим разговора;
- Полноценная работа без подключения к сети;
- Есть версии для iOS и Android;
- Программа совершенно бесплатна.
Негатив:
Плохая оптимизация.
Скачать для Android
Перейдем дальше, ведь есть еще парочка интересных оффлайн переводчиков.
Как переводчики без Интернета функционируют
Когда мы упоминаем переводчики без Интернета, то автоматически имеем ввиду мобильные приложения, способные работать offline. Существующие в сети сервисы неспособны работать корректно вне зоны доступа, так как требуют постоянного подключения к базам данных.
В случае мобильных сервисов многие из них способны работать автономно от сети. В этом случае будет заранее необходимо скачать базы данных нужных языков перевода, и после этого вы сможете легко преобразовывать иностранные тексты даже вне дома.
Давайте разберём ТОП-7 переводчиков, которые отлично работают без Интернета.
Разбираем виды переводчиков без Интернета
Reverso
Это бесплатная система переводов, которая поддерживает 12 языков. Сервис доступен в онлайн-версии, в виде расширения для браузера, а также в качестве приложения для Android и iOS. Разработчики не рекомендуют использовать программу для работы с юридическими и медицинскими документами и любыми другими текстами, требующими четкого стиля и терминологии. Они утверждают, что используемый машинный перевод не может гарантировать точного результата в таких случаях. Рекомендуют использовать сервис для перевода небольших текстов с простыми предложениями без идиом и сленга.
Доступно несколько режимов работы. Перевод — стандартный переводчик. Context — онлайн-словарь: используйте его для перевода отдельных слов или выражений. Спряжение — можете проверить форму слова. Грамматика — доступен только для английского и французского. Перевод осуществляется не всего текста, а отдельных его выражений и слов. Это позволяет по итогу получить наиболее точный результат. Доступен перевод документов и веб-сайтов с сохранением структуры и html-форматирования.
Плюсы:
- полнофункциональный бесплатный сервис
- раздел для проверки грамматики
- перевод документов и веб-страниц
- возможность отсылать перевод по почте
Минусы:
подходит только для небольших и простых текстов
Стоимость:
все функции сервиса доступны бесплатно
Какой переводчик самый лучший и точный?
Само собой разумеется, выше были описаны далеко не все существующие системы машинного перевода, на самом деле их гораздо больше, но эти — самые популярные. Остается подвести итоги. Говоря о том, какой переводчик лучше, по большому счету, выделить какой-то один невозможно. Однако, если учитывать некоторые возможности и особенности и устанавливаемых программ и доступных для использования онлайн-сервисов, предпочтение можно отдать продуктам Google, Yandex, PROMPT и ABBYY Lingvo. Пожалуй, именно они могут поделить между собой первые места и по праву заслуживают всяческого внимания со стороны пользователей.
Babylon: электронный словарь и переводчик в одном флаконе
Преимущества | Недостатки |
— простой и интуитивный перевод | — в оффлайне работает нестабильно |
Бабилон в свое время был достаточно ходовым переводчиком для настольной платформы. Разработчики решили взять реванш, портировав софт для Андроид и iOS.
Мобильный перевод с помощью Babylon
С точки зрения пользователя, Babylon сравнительно неудобен при онлайн-переводе текстов. Почему бы разработчикам не было просто перенять опыт других translate-приложений и сделать GUI-оболочку более удобной?
Babylon разделен на 2 вкладки: ввод текста и электронный словарь. Логика понятна, но неудобно. Кроме того, для перевода нужно нажимать лишние кнопки. А учитывая то, что вариант употребления для каждого слова подгружается из Сети, процесс доставляет не много удовольствия.
Сравнивая Babylon с прочими упомянутыми кандидатами – в нем нет таких нужных инструментов, как распознавание текста с картинки и ее перевод, нет даже простого разговорника.
В чем достоинства мобильной версии “Бабилона”? Несмотря на устаревшую оболочку, стоит отметить хорошее качество терминов. Программа выдает целую словарную статью при переводе с английского на русский и наоборот. Транскрипция, произношение можно узнать, нажав на соответствующий значок.
Таким образом, электронный переводчик Babylon едва ли удовлетворит потребности активного пользователя, который часто обращается к словарю. К сожалению, у Бабилона много неудобств и малый набор функций для перевода по различным языковым направлениям. Единственный позитивный момент – это качественные, детальные статьи, которые программа выдает при переводе отдельных терминов. Если вам необходим оффлайн-режим, советуем обратиться к бесплатным приложениям из нашего списка.
Рейтинг:
4,2
Голосовой переводчик Google для Android
В списке программ-переводчиков для Android нельзя не сказать о переводчике Google. Он, как и многие в Play Market, предназначен для работы онлайн. Но есть в переводчике и оффлайн режим. А также доступ к языковым библиотекам, которые вы можете загрузить совершенно бесплатно. Для начала нужно скачать сам переводчик.
Скачайте Гугл Переводчик
Если в вашем мобильном устройстве будет отсутствовать синтезатор речи Google, то вы не сможете воспользоваться голосовым переводчиком для Андроид даже без интернета.
Найдите в поиске Play Market Синтезатор речи Гугл
Поэтому после установки переводчика сразу же попытайтесь найти синтезатор. При переходе на его страницу вы должны увидеть кнопку «Удалить».
Проверьте, установлен ли синтезатор
Это значит, что приложение уже установлено. Запустите приложение Google Translate на мобильном телефоне и поставьте галочку на пункте «Перевод оффлайн».
Нажмите на пункт «Перевод оффлайн» при запуске
Начнётся загрузка базовых языковых пакетов. Если вам нужно больше языков, нажмите кнопку меню в приложении. Затем нажмите кнопку «Перевод оффлайн» и выберите нужный язык среди доступных.
Когда все нужные языки будут установлены в Google Translate, нужно ещё кое-что настроить.
- Выйдите из голосового переводчика кнопкой «Home». И перейдите в настройки в главном меню;
- Нам нужно найти здесь пункт, в котором часть названия или само название «Язык клавиатура»; Найдите пункт «Язык и клавиатура»
- Найдите в нём пункт «Голосовой ввод Google»; Найдите внутри «Голосовой ввод Google»
- Далее выберите «Распознавание речи оффлайн»; Выберите пункт «Распознавание речи онлайн»
- Здесь вам нужно выбрать язык, с которым вы будете работать. Это нужно для того, чтобы загрузился ещё и голосовой пакет для выбранного языка. Иначе голос для него может просто не работать.
Работа без Интернета переводчиком от Google вас не затруднит. В главном окне нужно выбрать иконку с микрофоном и начать диктовать речь, которую нужно перевести.
Часто задаваемые вопросы
Как отправить перевод сообщением?
Если в приложении есть такая опция, то как правило работа с ней похожа в разных программах. Чтобы отправить перевод в виде сообщения, как правило, нужно действовать так:
- После завершения перевода выберите значок сообщения.
- Введите номер адресата – абонента мобильной связи или нажмите на изображение списка контактов и выберите нужный вам.
-
Нажмите «ГОТОВО» и «ОТПРАВИТЬ».
Как перенести текст из одного сервиса для перевода в другой?
Чтобы работать с переводом в другом приложении или перенести текст из другого приложения, можете использовать копирование и вставку. Проще это сделать, если удерживать палец на переведенном фрагменте. Тогда всплывет сообщение о том, что перевод скопирован. Затем зафиксируйте палец там, где нужно его разместить, и появится опция для вставки.
Какие возможности доступны для использования оффлайн-переводчика?
Это зависит от программы: того, какие опции для режима работы без интернета добавили разработчики. Также эта функция доступна не для каждого языка. Зайдите на страницу «Языки», выберите позицию из выпадающего списка. Будет видно, для каких пунктов доступен оффлайн-пакет. Информация также указана в разделе «Поддерживается» или «Доступен» или такие надписи стоят возле его позиции.
Почему в переводчике не работает режим оффлайн?
Проверьте, загружены ли языки, на которые нужны для автономного использования. Войдите в меню, выберите пункт выбора языков для режима оффлайн. Варианты появятся в верхней части экрана, с зеленой галочкой рядом с ними, или разработчики располагают их немного иначе, зависит от программы. Скачайте пакет для нужного вам языка и для того, на который нужно перевести текст. Если оба пакета загружены, и вы все еще не можете перевести в оффлайн-режиме, попробуйте переключиться в режим полета.
Офлайновые словари: переводчик на Андроид, работающий без интернета
Преимущества | Недостатки |
— небольшие словари — разнообразие тематик |
— непонятный интерфейс — нет обновлений |
Программа позволяет обращаться со словарями без подключения к сети. Это удобно, если вы находитесь в самолете, выезжаете за границу, работаете там, где нет Интернета или просто хотите сэкономить батарею.
Определения также могут быть прочитаны смартфоном с помощью модуля преобразования текста в речь (некоторые мобильные устройства не поддерживают данный модуль — соответственно, некоторые языки могут быть недоступны. Удобно использовать в связке с устройствами для чтения электронных книг.
Существует более 50 многоязычных оффлайн-словарей на выбор, включая английский, французский, немецкий, испанский, арабский, японский, корейский, хинди, иврит, русский, итальянский, китайский, португальский, голландский, чешский. В комплекте идут базы данных синонимов и анаграмм.
Другие важные функции:
- самостоятельное пополнение словарей
- добавление личных заметок
- синхронизация заметок со всеми устройствами через учетную запись Google
Бесплатная версия Offline dictionaries отображает рекламу, но имеется и pro-версия без рекламы.
Как работать с онлайн-словарями
- Загрузите файлы, которые вам понадобятся для перевода, на SD-карту, при первом запуске приложения.
- Выполните поиск с использованием шаблонов.
Рейтинг:
4,1
Яндекс.Переводчик со словарями для оффлайн-перевода
Яндекс не отстает от крупнейших игроков рынка и даже переплёвывает их в какой-то мере. У Микрософта 60 языков для перевода? Пфф, у Яндекса — 90!И при этом возможность переводить даже с эльфийского! Кто-то скажет, что это блажь, а кто-то расценит это как бескомпромиссное завоевание рынка перевода с мобильного телефона. Обновляется приложение очень часто, добавляются новые слова и приложения, а теперь еще и полноценная интеграция с Алисой, у которой отменное произношение и совсем нет акцента. — более 90 языков перевода, — большая часть функций доступна без выхода в интернет, — статьи с примерами употребления слов на каждый язык, — фотоперевод и перевод скриншотов пока доступны только онлайн и на 12 языках, — подсказки для быстрого набора слов и корректирование окончаний для тех, у кого проблемы с временами и глаголами, — быстрый перевод (поддержка Android Wear) — когда даже не надо разблокировать экран телефона. Алиса все услышит и выведет на экран часов.
Google Переводчик
Отличный переводчик от компании , который умеет работать без интернета. Правда, не со всеми языками. Но с самыми популярными проблем не возникает. А вообще, данное приложение может работать более, чем со 160 языками. Отличный показатель.
Есть возможность вписать нужный текст для перевода, надиктовать его в микрофон и так далее. Но самое интересное: приложение может сканировать различные надписи при помощи камеры и тут же предлагать перевод.
Google Переводчик – одно из лучших приложений в мире для работы с различными языками. Программа совершенно бесплатна, лишена рекламы и не требует никакого доната. Также присутствует полноценный русский язык.
Есть одно замечание: для работы приложения в оффлайн режиме придется скачать словари для тех языков, которые планируется использовать. Но зато потом интернет вовсе не потребуется. Работает программа очень быстро. Но понадобится средний по мощности смартфон.
Позитив:
- Полноценная работа оффлайн;
- Понятный интерфейс;
- Возможность голосового ввода;
- Сканирование и мгновенный перевод при помощи камеры;
- Режим разговора (для перевода фраз собеседника на лету);
- Программа совершенно бесплатна;
- Есть версии на iOS и Android.
Негатив:
Плохо работает на старых и медленных устройствах.
Скачать для Android